Сегодня в этой рубрике - не просто отрывок из книги, а вопрос к вам, точнее, тема для. Это 'Три мушкетёра' Александра Дюма. Скоро выходит новая, самая близкая к тексту экранизация. Актеры из картины «Д'Артаньян и три мушкетера»: как они выглядят 37 лет спустя. Как изменились кумиры советского кино.
Три Мушкетера Отрывок Читать
Д`Артаньян 3 мушкетера отрывок фильма мушкетера». Песни телеофильма Д’Артаньян три Видео, аудио тексты три мушкетера: подвески королевы.
РП публикует фрагмент книги российского писателя Максима Чертанова «Дюма», посвященный созданию романа «Три мушкетера». Отрывок из фильма 'Д`Артаньян и три мушкетера'. Краткое содержание романа А. Дюма « Три мушкетёра » с экранизацией и фрагментом Аудиокнига « Три мушкетёра ».
Д`Артаньян и три мушкетера — Кино. Поиск. Георгий Юнгвальд- Хилькевич снял, пожалуй, лучшую экранизацию великого романа Александра Дюма.
Это факт, хотя факт поразительный. Да потому что, сколько бы иностранцы не пытались создать на своих экранах русские характеры, у них почти всегда получается несусветная дрянь и ложь, а русские актеры и режиссеры с невообразимой легкостью показывают нам и Францию с их мушкетерами, и Англию с их Шерлоком Холмсом, и Америку с их ковбоями и синематографом (привет «бульвару Капуцинов»), в общем, за что бы ни брались русские, а вернее, советские кинематографисты, — все у них выходило слаженно, красиво и правдиво — так, что сами французы да англичане до сих пор восхищаются. При этом советские режиссеры умудрялись обходиться минимумом технических средств.
Каждый кадр наполнен музыкой, танцами, песнями, действием. Такую жизнь можно пожелать любому фильму.
Сами посудите — многочисленные экранизации романа приходят и уходят, французские, английские, американские, но наш родной мюзикл по- прежнему остается. Музыка дала жизнь этому фильму — запоминающиеся с первого просмотра песни на великолепную музыку Дунаевского, песни, любимые с детства. Эти песни остаются в сердце навсегда, а если даже забываются, каждый новый просмотр снова и снова воскрешает их в памяти. Музыка, песни, — это, конечно, фишка фильма, из- за которой сильно страдает сюжет, но они не мешают, потому что в них и заключается жизненная энергия фильма. Что касается сюжета, то его, конечно, здорово порезали, несмотря на то, что фильм трехсерийный.
В этом смысле мне ннравится гораздо больше американский фильм 1. Чарли Шином и Кифером Сазерлендом. Но и в нашем фильме актерская игра на высоте.
Особенно удаслись нашим актерам образы четырех мушкеторов — Боярский, Смехов (особенно Смехов!), Старыгин, Смирнитский — сыграли потрясающе. В них совершенно точно узнаются те самые мушкетеры из книги — идеальный подбор актеров: дикий, необузданный, амбициозный мальчишка Дартаньян, горький пьяница и благородный учитель и друг его — Атос, добродушный увалень и врун Портос, благообразный лицимер и любитель женщин Арамис — идеально воссозданные образы. Особенно понравился Смехов — его Атос — это великолепный, многоплановый герой, который, являясь одновременно запойным пьяницей, круглым неудачником, депрессивным женоненавистником, оказыватся еще и благородным дворянином, разочарованным любовником, верным другом, хорошим солдатом. Оно, конечно, ближе к истине, но после Боярского представить в этой роли кого- то другого невозможно!
Трофимов был великолепен в роли Решилье, а миледи Терехова создала лучший образ этой роковой красотки и самой подлой женщины в литературе. Очень хорош Табаков в роли короля, а вот Фрейндлих совсем не тянет на королеву Анну.
Тут полный мискастинг. Нет, она хорошая актриса, но я ни за что не поверю, чтобы при ее виде мужчины корежились от страсти — вот если б королевой была Алферова — да, возможно, но Фрейндлих — нет, никак не тянет на испанскую красавицу 2. В фильме много отличных актерских работ — начиная от главных героев и кончая очаровательной служаночкой Кэтти, всех перечислять не имеет смысла. Кроме всего прочего, фильм полон юмора, необузданного веселья, и, в общем, передает порочную атмосферу Франции тех лет, хотя, конечно, Хилькевич остался очень скромным, не захотев влезать в многочисленные интрижки, описанные Дюма в романе.
Мне нравится этот фильм. Он, конечно, рассчитан на юношескую аудиторию, но его вполне можно смотреть в любом возрасте, или просто слушать — это такой фильм, что и слушается, и смотрится прекрасно.
Замечтальная постановка, триумф советского телевидения.